Mon pi Mon translates to Women for Women in the Acholi language, and that’s what we’re about. We’re women, creating something for other women. This website is an online space where we question, appreciate, dissect, and share issues that affect women in Uganda. Our only guidance is the deliberate identity of the woman, in particular the Ugandan woman.
The perhaps more accurate translation for what we are creating is mon cungu pi mon (women standing up for women). We hope that this website will create a social responsibility within the female population in Uganda. We hope to create this kind of responsibility within our community by sharing stories of mothers, sisters and daughters, by analyzing news from the woman’s point of view, by providing information pertaining to the +256 woman.
How can you write for Mon pi Mon?
Our content is strictly woman-centric and Uganda-centric. Whatever articles submitted should be about women, and about women in Uganda. Submit to 256woman@gmail.com.
We look forward to reading and sharing your work.
For God and Her Country
Pingback: Op-ed - We all win when media is gender aware - Uganda Journalists' Resource Centre
proud of the ladies behind the scene…..
LikeLike
Great work!!!!
LikeLike